Cantillon P, McLeod P, Razack S et al. Lost in translation: the challenges of global communication in medical education publishing. Medical Education 2009;43:615-20
doi:10.1111/j.1365-2923.2009.03383.x
It is important that authors and editors consider how their use of languages is interpreted by colleagues who work in different settings. Communicating meaning between different cultures and contexts is an important issue for international medical education journals and responsibility should be shared between authors, peer reviewers and editors. A group of education researchers from Europe and North America examined the comprehensibility of terminology of all articles recently published in four major international journals on medical education. As result, many of the articles included terminology with a shared understanding of setting between authors and readers.
doi:10.1111/j.1365-2923.2009.03383.x
It is important that authors and editors consider how their use of languages is interpreted by colleagues who work in different settings. Communicating meaning between different cultures and contexts is an important issue for international medical education journals and responsibility should be shared between authors, peer reviewers and editors. A group of education researchers from Europe and North America examined the comprehensibility of terminology of all articles recently published in four major international journals on medical education. As result, many of the articles included terminology with a shared understanding of setting between authors and readers.
Comments